Canting Arms, the first collection to bring Emilian Galaicu-Păun’s work to Anglophone readers, is comprised of a career-spanning selection of his work produced from 1989–2019. These poems—sardonic and visionary as well as surprising—unsettle the normative poetic form, a reflection of Moldova’s unorthodox national history as a product of the clash of many historical narratives of empire, a crossroad between East and West. This collection, the work of Adam J. Sorkin with six co-translators, shows everything from his earlier poems, full of scriptural and erotic references, to later work full of complex political, historical, and psychological considerations.